domingo, 15 de diciembre de 2013

Sabores Asiáticos: Pollo al ajonjolí y jengibre con Arroz Basmati

Asian flavours: Sesame/Ginger Chicken with Basmati Rice



 Después de mucho tiempo he vuelto a reencontrarme con la cocina. Esta vez quise  cocinar algo asiático pero sin lo complicado de la cominda de oriente. No tenía ganas de cortar muchas verduras en trozos muy pequeños, ni de ensuciar muchos recipientes. Busqué una receta fácil pero deliciosa y este es el resultado.

After a long time I found myself cooking again. This time I wanted to cook asian but without the complicated and tedius part of oriental cooking. I wasn´t in the mood of cutting veggies into tiny pieces and getting all my containers dirty. I wanted to get it simple. So I searched for a easy yet delicious recipe and this was the result.


Ingredientes:

*Para el pollo: 
Filetes de pierna (1 bandeja), 1 huevo, 2 cucharadas de maicena, sal y pimienta a gusto.

*Para la salsa: 
2 cucharadas de sillao, 1 cucharada de agua, 1/2 cucharada de aceite de sésamo, 1 1/2 cucharadas de azúcar moreno, 1 1/2 cucharada de vinagre de arroz, 1 diente de ajo, 2 cucharadas de jengibre molido, 1 cucharada de maicena.

*Para el arroz: 
1 taza de arroz basmati, hongos ostra, 3 dientes de ajo y cebolla china.

Ingredients:

*For the chicken: 
Thigh chicken fillets, 1 egg, 2 tbsp cornstarch, salt and pepper to taste.

*For the sauce: 
2 tbsp of soy sauce, 1 tbsp water, 1/2 tbsp sesame oil, 1 1/2 tbsp brown sugar, 1 1/2 tbsp rice vinager, 1 garlic clove, 2 tbsp grated ginger, 2 tbsp cornstarch.

*For the rice: 
1 cup basmati rice, oyster mushrooms, 3 garlic cloves and spring onion.



Como se hace?

Cortar el pollo en trozos y mezclarlo con huevo batido, maicena, sal y pimienta. En una sartén con aceite muy caliente (esta listo cuando veas que hace ondas) freirlos.
Una vez dorados, agregar la  la salsa (previamente batida en un bowl), a penas entre en contacto con el calor podrás ver como se espesa.

El arroz es super sencillo, por cada taza de arroz 1 1/2 taza de agua y cocinar a fuego lento. En una sartén a parte saltear los hongos con el ajo. Una vez listo el arroz mezclarlo con los hongos y agregar cebolla china fresca.

Preparar una cama con el arroz para luego coronar con el pollo al sesamo, decorar con cebolla china fresca y semillas de sésamo.

No te arrepentirás de esta receta!

 How to do it?

Cut the chicken in small pieces and mix it with a beaten egg and cornstarch, salt and pepper. In a pan with hot oil (it´s ready when it starts doing waves) fry them.
Once golden add the sauce (previously wisked in a bowl), a soon as it contacts the heat you´ll see it starts getting thicker.

The rice is super easy. For one cup of rice is 1 1/2 water, cook in low heat. In a frying pan sauté the mushrooms along with garlic. Once the rice is ready add the mushrooms and fresh spring onion.

Lay the rice as a bed and on top crown with the sesame chicken garnish with spring onions and sesame seeds.

You won´t regret this recipe!



miércoles, 26 de junio de 2013

Pad Thai My way


Es la primera vez que hago este plato, tiene algunos ingredientes originales de la receta y otros muchos que no, pero en esencia es un pad thai. A mí, a diferencia de mi esposo me encanta la comida tailandesa. Pero pensé que este plato no combina los dulce y lo picante que es justamente lo que no le termina de convencer y así yo podía disfrutar de una cena tailandesa con sabores ácidos y fuertes.

This is the first time a I cook this dish, it has some of the original ingredients but others are "new", but in essence we`re talking pad thai. I love thai food, but my husband is not quite fond of it. He doesn´t like the sweet chili flavour of it. So, I thought this dish is rather sour than sweet,  this way I could enjoy a thai dinner not feeling sorry for him.


Los ingredientes que vas a necesitar son:
Verduras: hongos ostra, cebolla verdeo, holantao, brotes de soja, zanahoria, zucchini y pak choi.
Carnes: Pechuga de pollo y langostinos
Pasta: fideos de arroz
Salsas y condimentos: salsa de soja, pad thai, lima y sal.

The ingredients you will need:
Vegetables: oyster mushrooms, spring onions, mange tout peas, bean sprouts, carrots, zucchini and boy chok.
Meats: chicken breasts and prawns
Pasta: Rice noodles
Condiments: Soya sauce, pad thai, lime and salt.


1. Marinar las pechugas (cortas en tiras finas) en pad thai y salsa de soja.
2. Picar los hongos en láminas, el zucchini, zanahoria y jolantao en juliana.
3. Saltar los langostinos con sal a fuego  muy fuerte y reservar.
4. En un wok saltar las pechugas y los hongos, una vez dorados agregar el resto de verduras y saltar por unos minutos y luego flambear. Agregar 2 cucharitas de pad thai, el jugo de una lima y un chorro de salsa de soja y reservar.
5. En un olla con agua hirviendo colocar los fideos de arroz y cocinar por 5 minutos (si son cintas de 3mm), colarlos y pasarlos por agua fría antes de mezlcarlos con las verduras.
6. Saltear las verduras junto con los fideos y al final agregar los langostinos
7. Servir y colocar la cebolla de verdeo cortada bien fina y media lima.

1. Marinade the chicken breasts (previously cut in thin strips) in pad thai and soya sauce.
2. Chop the mushrooms in slices, the zucchini, carrot and mange tout peas in juliene strips.
3. Sauté in very high heat the prawns seasoned with salt.
4. In a wok cook the chicken breasts and mushrooms till golden and then add the rest of the vegetables, sauté for a few minutes and flambé. Then add 2 tablespoons of pad thai, the juice of a lime and a dash of soya sauce.
5. In a pot with boiling water cook the rice noodles for 5 minutes (if they are 3mm wide), drain the noodles and pass them trew cold water before  mixing them with the vegetables.
6. Sauté the vegetables along with the noodles and at the end add the prawns.
7. Serve with spring onion cut very thin and half a lime.




miércoles, 13 de marzo de 2013

Uruguay: Paisajes de Carretera

Uruguay: Roadtrip Landscapes

Estas vacaciones nos fuimos a Uruguay. No teníamos en mente las típicas vacaciones que uno se plantea en este país, que son ir a Punta del Este y Colonia. Queríamos más, sabíamos que este pequeño país nos deparaba muchas sorpresas y paisajes que a pesar de parecer modestos son apacibles, tranquilamente bellos. Así que alquilamos un auto y recorrimos 17 de los 19 departamentos que conforman el país.

Esta es la primera parte de todo lo que tengo para contarles de este "paisito" como cariñosamente lo llaman.

This vacation we went to Uruguay. We did not have in mind the typical vacation that everyone has when visiting this country, that is visiting Punta del Este and Colonia. We wanted more, we new this small country had some surprises and landscapes that even though they seem modest are peaceful and soothingly beautiful. So we rented a car and drove through 17 of the 19 states this country has.

This is the first part of all the things I have to share with you of this "little country" as it is lovingly called.